拳禅一如
剣禅一致
Ken Zen Ichi Nyo
Ken Zen Ichi
Des calligraphies que l’on peut retrouver dans certains Dôjô.
La première maxime signifie entre autre que le 拳
Ken, kobushi, le poing et le 禅 Zen vont ensemble, sont liés 一如 Ichi Nyo. Il ne faut pas entendre par 禅 Zen, qu’un simple rapport avec le Bouddhisme.
Dans l’idée l’intérieur et l’extérieur ne font qu’un. Le poing 拳 ne peut exister sans une pleine conscience 禅. L’un et l’autre vont ensemble.
La deuxième maxime exprime la même idée mais avec un changement de Kanji. Ken cette fois s’écrit 剣 qui se prononce également tsurigi et signifie l’épée, le sabre (en bois). La pronciation est identique mais le Kanji est différent, comme très souvent dans la langue japonaise.
Cette fois c’est le 剣,sabre et le 禅 qui vont ensemble, sont liés 一致.
On retrouvera la première maxime plutôt dans les Dôjô de karaté et la seconde dans les Dôjô de sabre.